英文商標(biāo)注冊(cè)如何審查?英語(yǔ)屬于國(guó)際通用語(yǔ)言,很多企業(yè)都喜歡注冊(cè)英文商標(biāo),注冊(cè)英文商標(biāo)對(duì)于進(jìn)駐海外市場(chǎng)也非常有幫助,申請(qǐng)英文商標(biāo)注冊(cè)需向商標(biāo)局提出注冊(cè)申請(qǐng),并進(jìn)行相關(guān)審查,被核準(zhǔn)注冊(cè)后,申請(qǐng)人享有商標(biāo)專(zhuān)用權(quán)。接下來(lái),中細(xì)軟就為大家詳細(xì)講講英文商標(biāo)注冊(cè)審查標(biāo)準(zhǔn)具體都有哪些內(nèi)容?
一、涉及無(wú)含義英文的審查標(biāo)準(zhǔn)
1、兩個(gè)無(wú)含義的英文商標(biāo),首字母不同,一般判定為不近似商標(biāo)。
2、三個(gè)或三個(gè)以上首字母相同,其他字母變換順序,將有以下幾種判斷標(biāo)準(zhǔn):三個(gè)不同字母組成的英文商標(biāo),首字母相同,其他字母變換順序,20%-30%審查員會(huì)判定為近似。如:"SOM“與"SMO如果是四個(gè)字母,判定為近似的幾率會(huì)有所上升,大約有40%的審查員會(huì)判定為近似,如:“SOMI"與“SOIM“五個(gè)以上字母,這種類(lèi)型的差別,一般會(huì)判定為近似商標(biāo)。
3、變換一個(gè)字形相近的字母。由此可見(jiàn),商標(biāo)的表現(xiàn)形式,對(duì)商標(biāo)審查結(jié)論的影響至關(guān)重要。
4、增加一個(gè)字母。三個(gè)字母組成的英文,若增加一個(gè)不同的字母,80%的審查員會(huì)判定為不近似。若增加一個(gè)重復(fù)的字母,80%的審查員會(huì)判定為近似。
英文字母越多,近似商標(biāo)所容納的不同字母越多,具體情況審查員會(huì)依據(jù)英文的整體差別,在標(biāo)準(zhǔn)范圍內(nèi)做出主觀判斷。
二、有含義英文的審查標(biāo)準(zhǔn)
英文審查首先要看它是否有含義,若有含義,要并審查其中文翻譯。有多個(gè)含義的優(yōu)先審查其常用含義,同時(shí)審查其在金山詞霸翻譯中的第1含義。
1、兩個(gè)都有含義的英文,中文含義不同,字母差別不大,或者中文含義相同,字母差別很大,審查員一般判定為不近似。
2、英文的復(fù)數(shù)、不同時(shí)態(tài)、不同詞性之間,判定為近似商標(biāo)。這個(gè)比較容易理解,不再舉例說(shuō)明。
3、英文的組合商標(biāo),其中一部分有含義,整體無(wú)含義,視為無(wú)含義的英文,無(wú)需翻譯如:“xpanda""pande“譯為“熊貓”,“"xpanda”無(wú)含義,則不翻譯,近似判定標(biāo)準(zhǔn)參照無(wú)含義的英文審查標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)樽煮w設(shè)計(jì)而使商標(biāo)整體發(fā)生變化,突出某一部分的情況除外。
有些申請(qǐng)人為了增加英文商標(biāo)顯著性,因而有意突出英文商標(biāo)中些許字母;然而英文字母數(shù)量畢竟十分有限,申請(qǐng)人此舉容易造成商標(biāo)近似而遭駁回。建議在辦理英文商標(biāo)注冊(cè)的時(shí)候多咨詢經(jīng)驗(yàn)豐富的商標(biāo)代理人的意見(jiàn)及建議,從專(zhuān)門(mén)的角度提升商標(biāo)核準(zhǔn)率。以上就是中細(xì)軟為大家所整理分析英文商標(biāo)注冊(cè)審查標(biāo)準(zhǔn)的相關(guān)介紹,如有不懂或不了解的地方歡迎關(guān)注中細(xì)軟官網(wǎng)。